[글쓴이:] monkds

  • 21. 여러가지의 장

    21. 여러가지의 장

    법구경 21. 여러가지의장 PakiṇṇakavaggoMiscellaneous 한글.빠알리.영어 대역한글번역: 도신영문번역: Buddharakkhita 290. 작은 행복을 버려  큰 행복을 보고자 한다면 지혜로운 이는 큰 행복을 생각하여  작은 행복을 포기해야 한다.  Mattāsukhapariccāgā passe ce vipulaṃ sukhaṃ  Caje mattāsukhaṃ dhīro sampassaṃ vipulaṃ sukhaṃ. If by renouncing a lesser happiness  one may realize a greater happiness,  let the wise man renounce the lesser,  having…

  • 20. 길의 장

    20. 길의 장

    법구경 20. 길의 장 MaggavaggoThe Path 한글.빠알리.영어 대역한글번역: 도신영문번역: Buddharakkhita 273. 여덟 가지 바른 삶의 길과  네 가지 성스러운 진리가 최상이다. 욕망을 버림이 여러 법 가운데 최상이고 눈을 가진 이가 두 발을 가진 자들의 최상이다.   Maggānaṭṭhaṅgiko seṭṭho saccānaṃ caturo padā  Virāgo seṭṭho dhammānaṃ dvipadānañca cakkhumā. Of all the paths the Eightfold Path is the best;  of…

  • 19. 법에 서 있음의 장

    19. 법에 서 있음의 장

    법구경 19. 법에서있음의 장 DhammaṭṭhavaggoThe Just 한글.빠알리.영어 대역한글번역: 도신영문번역: Buddharakkhita 256. 법에 서 있는 이는 ‘그렇다’ 며 성급히 결정하지 않는다. 현명한 이는 그렇고 그렇지 않은  양쪽을 다 고려한다. Na tena hoti dhammaṭṭho yenatthaṃ sahasā naye  Yo ca atthaṃ anatthañ ca ubho niccheyya paṇḍito. Not by passing arbitrary judgments  does a man become just;  a wise man…

  • 18. 더러움의 장

    18. 더러움의 장

    법구경 18. 더러움의장 MalavaggoImpurity 한글.빠알리.영어 대역한글번역: 도신영문번역: Buddharakkhita 235. 지금 누런 나뭇잎과 같은 너를  염라의 사자들이 기다리는데 너는 죽음의 문턱에 서서  길 떠날 노자도 없다. Paṇḍupalāsova dāni si yamapurisāpi ca taṃ upaṭṭhitā  Uyyogamukhe ca tiṭṭhasi pātheyyampi ca te na vijjati. Like a withered leaf are you now;  death’s messengers await you.  You stand on the eve…

  • 17. 성냄의 장

    17. 성냄의 장

    법구경 17. 성냄의장 KodhavaggoAnger 한글.빠알리.영어 대역한글번역: 도신영문번역: Buddharakkhita 221. 화를 버리고 교만을 잘라 버려  모든 속박을 극복해야 한다.  몸과 마음에 매달리지 않아 집착이 없는 이를  고통은 따라가지 못한다.    Kodhaṃ jahe vippajaheyya mānaṃ saṃyojanaṃ sabbamatikkameyya  Taṃ nāmarūpasmimasajjamānaṃ akiñcanaṃ nānupatanti dukkhā. One should give up anger, renounce pride,  and overcome all fetters.  Suffering never befalls him  who…

  • 16. 소중함의 장

    16. 소중함의 장

    법구경 16. 소중함의 장 PiyavaggoLove 한글.빠알리.영어 대역한글번역: 도신영문번역: Buddharakkhita 209. 애쓰지 않을 일에 스스로 노력하고  애써야 할 일에 노력하지 않으면서  목표를 저버리고 사랑에 취한 자는  자신의 목표에 전념하는 이를 부러워하다. Ayoge yuñjamattānaṃ yogasmiñca ayojayaṃ  Atthaṃ hitvā piyaggāhī pihet’ attānuyoginaṃ. Giving himself to things to be shunned  and not exerting where exertion is needed,  a seeker after…

  • 15. 행복의 장

    15. 행복의 장

    법구경 15. 행복의 장 SukhavaggoHappiness 한글.빠알리.영어 대역한글번역: 도신영문번역: Buddharakkhita 197. 우리는 미워하는 사람들 가운데  미움 없이 참으로 행복하게 산다.  우리는 미워하는 사람들 가운데  미움 없이 살아간다. Susukhaṃ vata jīvāma verinesu averino  Verinesu manussesu viharāma averino. Happy indeed we live,  friendly amidst the hostile.  Amidst hostile men  we dwell free from hatred. 198. 우리는 아픈 사람들 가운데 …

  • 14. 깨달음의 장

    14. 깨달음의 장

    법구경 14. 깨달음의 장 BuddhavaggoBuddha 한글.빠알리.영어 대역한글번역: 도신영문번역: Buddharakkhita 179. 세상 누구도 그의 승리에 미치지 못하고 그의 승리를 되될릴 수 없다. 깨달은 이의 무한한 영역은 자취가 없는데  어떤 길로 끌고 갈 수 있을까? Yassa jitaṃ nāvajīyati jitaṃ assa no yāti koci loke  Taṃ buddhamanantagocaraṃ apadaṃ kena padena nessatha. By what track can you trace  that trackless…

  • 13. 세상의 장

    13. 세상의 장

    법구경 13. 세상의 장 LokavaggoThe World 한글.빠알리.영어 대역한글번역: 도신영문번역: Buddharakkhita 167. 저속한 법을 가까이 말고  나태하게 살지 말라. 잘못된 견해를 받아들이지 말고  세속에 탐닉하지 말라. Hīnaṃ dhammaṃ na seveyya pamādena na saṃvase  Micchādiṭṭhiṃ na seveyya na siyā lokavaḍḍhano. Follow not the vulgar way;  live not in heedlessness;  hold not false views;  linger not long in worldly…

카테고리