[글쓴이:] monkds

  • 12. 나의 장

    12. 나의 장

    법구경 12. 나의 장 AttavaggoThe Self 한글.빠알리.영어 대역한글번역: 도신영문번역: Buddharakkhita 157. 나를 소중히 여긴다면  자신을 잘 지켜 보호해야 한다. 지혜로운 이는 밤의 세 때 가운데  한 때는 깨어 있어야 한다. Attānañce piyaṃ jaññā rakkheyya naṃ surakkhitaṃ  Tiṇṇaṃ aññataraṃ yāmaṃ paṭijaggeyya paṇḍito. If one holds oneself dear,  one should diligently watch oneself.  Let the wise man keep…

  • 11. 늙음의 장

    11. 늙음의 장

    법구경 11. 늙음의 장 JarāvaggoOld Age 한글.빠알리.영어 대역한글번역: 도신영문번역: Buddharakkhita 146. 끊임없이 불타고 있는데  무엇이 우습고 무엇이 기쁠까? 어둠에 싸인 체 그대들은  어찌 등불을 찾지 않는가?  Ko nu hāso kimānando niccaṃ pajjalite sati  Andhakārena onaddhā padīpaṃ na gavesatha. When this world is ever ablaze,  why this laughter, why this jubilation?  Shrouded in darkness,  will you not see…

  • 10. 폭력의 장

    10. 폭력의 장

    법구경 10. 폭력의 장 DaṇḍavaggoViolence 한글.빠알리.영어 대역한글번역: 도신영문번역: Buddharakkhita 129. 모두 다 폭력이 무섭고  모두 다 죽음이 두렵다. 무섭고 두려운 ‘나’를 예로 삼아  죽이지 말고 죽게도 하지 말라.  Sabbe tasanti daṇḍassa sabbe bhāyanti maccuno  Attānaṃ upamaṃ katvā na haneyya na ghātaye. All tremble at violence; all fear death.  Putting oneself in the place of another,  one…

  • 9. 악의 장

    9. 악의 장

    법구경 9. 악의 장 PāpavaggoEvil 한글.빠알리.영어 대역한글번역: 도신영문번역: 116. 서둘러 선을 실천하고  악행에서 마음을 억제하라. 공덕을 짓는 일에 느긋한 마음은  악행을 즐거워한다. Abhittharetha kalyāṇe pāpā cittaṃ nivāraye  Dandhañ hi karoto puññaṃ pāpasmiṃ ramatī mano. Hasten to do good;  restrain your mind from evil.  He who is slow in doing good,  his mind delights in evil. 117.…

  • 8. 천의 장

    8. 천의 장

    법구경 8. 천의 장 SahassavaggoThousands 한글.빠알리.영어 대역한글번역: 도신영문번역: Buddharakkhita 100. 의미 없는  천 마디 말보다  듣고 마음이 고요해지는  의미 있는 한마디 말이 더 좋다. Sahassamapi ce vācā anatthapadasaṃhitā  Ekaṃ atthapadaṃ seyyo yaṃ sutvā upasammati. Better than a thousand useless words  is one useful word, hearing which one attains peace. 101. 의미 없는 말의  천 편의 시보다…

  • 7. 아라한의 장

    7. 아라한의 장

    법구경 7. 아라한의 장 ArahantavaggoArahant 한글.빠알리.영어 대역한글번역: 도신영문번역: Buddharakkhita 90. 여행을 마치고 슬픔이 사라져  모든 곳에서 자유로워 온갖 속박을 벗어난 이에게  고뇌가 있지 않다.  Gataddhino visokassa vippamuttassa sabbadhi  Sabbaganthappahīnassa pariḷāho na vijjati. The fever of passion exists not for him  who has completed the journey,  who is sorrowless and wholly set free,  and has broken all…

  • 6. 지혜로움의 장

    6. 지혜로움의 장

    법구경 6. 지혜로움의장PaṇḍitavaggoThe Wise 한글.빠알리.영어 대역한글번역: 도신영문번역: Buddharakkhita 76. 내 잘못을 지적하는 이를  숨겨진 보물을 알려주는 듯 보고  그것을 꾸짖어 말해주는  그런 지혜로운 이를 가까이 하라.     그런 현명한 이를 가까이 하여  더 좋은 일이 있지 더 나쁜 일은 없다.  Nidhīnaṃva pavattāraṃ yaṃ passe vajjadassinaṃ  Niggayhavādiṃ medhāviṃ tādisaṃ paṇḍitaṃ bhaje  Tādisaṃ bhajamānassa seyyo hoti…

  • 5. 어리석음의 장

    5. 어리석음의 장

    법구경 5. 어리석음의장 BālavaggoThe Fool 한글.빠알리.영어 대역한글번역: 도신영문번역: Buddharakkhita 60. 잠 못드는 이에게 밤은 길고  지친 사람에게 이십리도 먼 것처럼  참된 가르침을 모르는 어리석은 자들에게  삶과 죽음의 윤회는 길다. Dīghā jāgarato ratti dīghaṃ santassa yojanaṃ  Dīgho bālānaṃ saṃsāro saddhammaṃ avijānataṃ. Long is the night to the sleepless;  long is the league to the weary.  Long is…

  • 4. 꽃의 장

    4. 꽃의 장

    법구경 4. 꽃의 장 PupphavaggoFlowers 한글.빠알리.영어 대역한글번역: 도신영문번역: Buddharakkhita 44. 누가 이 땅과 신들의 세상  그리고 염라의 세상을 구별할까?  누가 꽃을 잘 아는 이처럼  바르게 가르친 진리의 말을 분별할까?  Ko imaṃ pathaviṃ vicessati yamalokañca imaṃ sadevakaṃ  Ko dhammapadaṃ sudesitaṃ kusalo puppham iva pacessati Who shall overcome this earth,  this realm of Yama and this sphere of…

카테고리